miércoles, 10 de diciembre de 2008
Poética 27
domingo, 2 de noviembre de 2008
Poética 26
"Piedad Bonnett (1951), es licenciada en Filosofía y Letras de la Universidad de los Andes donde es profesora desde 1981. Con maestría en Historia y Teoría del Arte, y la Arquitectura en la Universidad Nacional de Colombia. Ha publicado cuatro libros de poemas: De círculo y ceniza (Ediciones Uniandes, 1989, reedición 1995), Nadie en casa (Ediciones Simón y Lola Gubereck, 1994), El hilo de los días (Colcultura, 1995), Ese animal triste (Norma, 1996) y Todos los amantes son guerreros (Norma, 1997). En marzo de 1998 Arango Editores publicó una antología poética de su autoría con el título No es más que la vida y, en junio del mismo año editorial Pequeña Venecia de Caracas publicó una selección poética. Con el primero de sus libros recibió Mención de Honor en el Concurso Hispanoamericano de Poesía Octavio Paz. Con El hilo de los días ganó el Premio Nacional de Poesía otorgado por Colcultura en 1994. Piedad Bonnett es autora, además, de dos obras de teatro, Gato por liebre, y Que muerde el aire afuera, montadas por el Teatro Libre bajo la dirección de Ricardo Camacho. Este grupo utilizó también su versión en verso de Noche de epifanía de Shakespeare para uno de sus montajes. Una traducción suya de la misma obra hace parte de la colección Shakespeare por escritores de Editorial Norma (1999-2000). Su traducción de El cuervo, de Edgar Allan Poe, fue publicada por El Áncora Editores en 1994. Fue merecedora, en 1992, de la Beca Francisco de Paula Santander por un trabajo de dramaturgia y en 1998 de una de las Becas de Investigación del Ministerio de Cultura con el proyecto «Cinco entrevistas a poetas colombianos». Sus cuentos y ensayos han sido publicados en distintas revistas y periódicos del país y del extranjero, y han recibido premios nacionales e internacionales."
En el libro que ahora publica encontraréis una poesía que difícilmente os dejará indiferentes. Va directa al alma y al cerebro. Los poemas, una vez leídos, se quedan resonando en tu interior, pidiéndote una segunda lectura o, lo que es lo mismo, que no los abandones ante alguna dificultad conceptual que puedas haber encontrado. Es una poesía honesta, bien escrita y que, según mi modesta opinión, tiene mucho que decir en el actual panorama poético en castellano. Para comprobarlo, os dejo con un poema suyo. ¡Feliz lectura, feliz poesía!
NOSTALGIA DE LO IMPOSIBLE
Desde la estantería
Hoy, como tantas otras veces,
chirrea como una perra de goznes oxidados
El pajarraco del desasosiego
Los libros no leídos me contemplan
miércoles, 17 de septiembre de 2008
Poética 25
miércoles, 18 de junio de 2008
Poética 24
Si no escrivís
és com si no existís.
Oblido qui sóc.
Os dejo con un artículo escrito por otra gran poeta, Vinyet Panyella, sobre este merecido reconocimiento:
Montserrat Abelló, l'honor del Premi
Amb noranta anys i una vida acomplerta, Montserrat Abelló ha estat guardonada amb el Premi d’Honor de les Lletres Catalanes. L’ha rebut amb l’agraïment, alegria i vitalitat que va saber transmetre als públic que assistia a l’acte, i va concloure el seu discurs amb un “Visca la llengua catalana i visca Catalunya!” amb tanta emoció com convicció.Montserrat Abelló s’enquadra en la poesia contemporània escrita per dones, en tant que autora i en tant que traductora. La seva aportació és una obra de qualitat literària indiscutible i compromesa amb el feminisme que exerceix una notable influència literària i moral en la poesia catalana. Nascuda el 1918, la seva incorporació a les lletres catalanes es produeix enmig d’un gran decalatge generacional degut tant a circumstàncies personals com col.lectives. En acabar la guerra civil s’exilia amb el seu pare de primer a França i Anglaterra, i des de 1940 a Xile. Allà coneix el seu marit i neixen els seus tres fills. És en aquests anys quan comença a escriure i a traduir.Retorna a Barcelona el 1960 i el 1963 surt el seu primer llibre de poemes, Vida diària, que reedita el 1981 juntament amb Paraules no dites. Un dels poemes d’aquells anys el va llegir al Palau de la Música en el transcurs de l’acte, “Retorn”, on expressa l’experiència d’aquells anys i la voluntat humana i literària de reeixir que traspua el seu amor a la vida i a les lletres. El va llegir amb la mateixa passió i convicció que l’havien inspirada.Des de 1981 ha publicat set altres poemaris, fins ara mateix, i el 2002 va aplegar la seva obra poètica al volum Al cor de les paraules. Des del primer moment ha estat reconeguda com una de les millors poetes contemporànies en llengua catalana, plenament equiparable a Clementina Arderiu, Rosa Leveroni, Maria Beneyto o la Mercè Rodoreda poeta que ara coneixem. Dins de la poesia escrita per dones, Abelló ha fet de baula entre la tradició de la poesia de dones en llengua catalana i les poetes de les més joves generacions.En tant que traductora li devem les primeres traduccions de Sylvia Plath al català, així com l’excel.lent antologia de poetes contemporanànies anglosaxones Cares a la finestra (1993), un llibre avui tan introbable com imprescidible. Ha estat Abelló qui ha obert la recepció de la poesia anglesa i nordamericana femenina a les lletres catalanes, i que ha contribuït a enfortir la presència de la poesia catalana al medi anglosaxó amb les seves traduccions.El més alt guardó cultural dels Països Catalans li ha estat concedit per totes aquestes raons, a les que cal afegir el fet que sigui, a hores d’ara, la figura poètica més reconeguda de les lletres catalanes; el seu compromís absolut amb la llengua catalana; i el seu compromís feminista reconegut per tots els sectors, en paral.lel amb la qualitat de l’obra que ha portat a terme. Aquest darrer aspecte va sorgir també en el seu discurs d’acceptació i agraïment del Premi, perquè Montserrat Abelló és la tercera dona entre quaranta guardonats, i se’n va doldre. La proporció fa pensar, però no és estranya, perquè la visibilitat i la presència habitual de les dones en el medi cultural – i en tants altres- no és ni de bon tros el que correspon a la realitat. (...)
Publicat a El Marge Llarg, L'Eco de Sitges, 21. VI.2008
martes, 10 de junio de 2008
Poética 23: Deo gratias
Pues eso, que la poesía siempre te espera escondida en el recodo de cualquier camino para sorprenderte, para cautivarte, para estremecerte. Gracias a mi hermano David, y a la traducción de Jaume Subirana, he podido conocer la poesía de una gran escritora, BERTA PIÑÁN. Escritora en bable con una poesía excelente que debe recomendarse de todas todas. Os dejo con uno de sus poemas recogidos en Un mes i altres poemes, edición bilingüe publicada por la excelente colección "Edicions de la Guerra" de editorial Denes.
güeyos: ojos
viernes, 16 de mayo de 2008
Poética 22
Una ciudad que dedica una semana a poner la poesía encima del escenario es una ciudad con encanto. Barcelona lo tiene, por esto y por otras muchas cosas, sí, pero aquí hablamos de poesía y a ello nos remitimos. Doce años ya suponen un testimonio convincente de que este mundo nuestro siempre tendrá un espacio, aunque sea pequeño, para la esperanza. Iré comentando desde estas páginas las actividades a las que podré asistir. Empiezo con una espectacular: el recital que dieron el jueves 15, a las 22.00, Luis García Montero, Marta Pessarrodona y Luis Alberto de Cuenca.
En estas fotos se me puede ver la cara de felicidad, y no es para menos. Este tipo de vivencias uno se las lleva consigo.
jueves, 10 de abril de 2008
Poética 21
i les barques de l'alba
reflecteixen en els teus ulls
la manca de camí,
la quietud que avui viuràs
decretada per algun déu
de voluntat incerta,
perquè la vida calla per als homes;
no creguis que tot ha estat fum,
perquè no es pot veure el nucli del foc.
que ha recorregut el teu cos
com una sang eterna del cel.
i mira el Nord amb la bellesa
que, en els dies que t'han estat donats,
has sabut beure amb el vi dels valents.
viernes, 21 de marzo de 2008
Poética 20
No són veus celestials, que de lluny
endins ens parlen. Són veus estimades.
Veus de dins, veus distants, veus que diuen
un camí que ningú sap on va.
Hi ha veus que són fanals en un carreró fosc;
com n'hi ha que són remors de llunyanies.
Hi ha veus que ens han fet ser de mots.
Veus callades, veus absents, veus silencis...
La poesia són veus convertides en sons
que diuen d'on venim, on anem, i qui som.
Josep Piera
viernes, 14 de marzo de 2008
Poética 19
Si alguna cosa he intentado en clase, es que mis alumnos sepan que la literatura, como tantas cosas auténticas, les puede ayudar a ser felices. Leer nos hace mejores, no hay mejor manera de aprender, aunque esto, desgraciadamente, sólo lo recogerá el Informe Personal de Nuestro Corazón. El señor Pisa, ni lo podrá oler.
jueves, 28 de febrero de 2008
Poética 18
En el binario, combinamos una sílaba átona y una tónica:
Vaig veure un ca tot nu (Miquel Bauçà)
En el ritmo ternario la combinación es átona, átona y tónica:
De la cara
a les mans
i del coll
a la cara.
Joan Brossa
Para terminar por hoy, sólo quisiera hacer una reflexión sobre, a partir de lo visto, la crítica que a veces se hace a la "facilidad" de los poemas en versos libres. La estructura de un poema, el esqueleto con el que el autor ha querido formar su pequeña criatura, merece lecturas más atentas y sin tantos prejuicios. Son muchas las herramientas de las que dispone el poeta, usarlas o no es también su privilegio. En este caso, si el poema nos emociona, más allá de que rime o no, será porque, sin duda ninguna, se han puesto los mecanismos necesarios para ello, no importa cuáles sean.
domingo, 24 de febrero de 2008
Poética 17. Homenaje (6)
No crec en tu, Senyor, però tinc tanta necessitat de creu-
Tinc tanta necessitat de tu, Senyor, i que siguis, que arribo
Però després em desperto, o penso que em desperto,
¿Quan, Senyor, estic despert, i quan sóc adormit?
No crec en tu, Senyor, però si ets, no puc donar-te el mi-
No crec en tu, Senyor, però si ets, treu-me d'aquest en-
Y para verle y escucharle, en otro magnífico poema:
http://www.uoc.edu/lletra/noms/jpalauifabre/html_especials/joseppalauifabrerecita2.html
martes, 19 de febrero de 2008
Poética 16
se abate sin piedad sobre Manila,
ese infierno feliz en el que vives.
Los niños que mendigan en Malate
se tapan con un hule, y los ciclistas
duermen en las aceras, y el aroma
tenue del frangipán invade el aire.
No sé nada de ti, Gabriela, pero te he visto
sonreír con tus padres, mientras dabas
tus pasos vacilantes, los primeros
que das sobre esta tierra que supura
todo el horror y toda la belleza.
No sé nada de ti, Gabriela, aunque sonríes
mientras la lluvia cae sobre Manila.
Y esta sonrisa, ahora, es para mí
lo único que existe en este mundo,
lo único que ocurre, lo único que habrá sido cierto
cuando un día recuerde haberte visto.
Ya sé que hay manzanas en este paraíso
de chabolas y perros y basuras.
arrastrarte sin fin hacia lo oscuro.
Tus padres estuvieron en Ruanda
cuando Dios -otra vez- se avergonzó
de haber dado aliento a sus criaturas.
Y ahora estáis en Filipinas y diluvia
sobre Remedios Circle, y nadie sabe
cuándo va a amanecer, si es que amanece.
Recuérdalo, Gabriela, porque tú ya lo sabes
-no lo sabes- que hay ríos y pájaros y lagos.
Y sabes -no lo sabes- que la dicha
trae a veces la paz de la mañana
o el sueño apaciguado de las noches.
Recuérdalo, Gabriela: eres la luz.
Recuérdalo, Gabriela, porque todos
necesitamos saber que tú existes,
mientras cae la lluvia y una chica
quiere vender su amor por dos mil pesos.
Recuérdalo, Gabriela, sí. Y recuérdanos
que en este sucio mundo de karaokes,
y putas y afer hours y bares tristes,
donde los niños duermen en la acera,
hay luz, Gabriela, hay luz, hay luz. Hay luz.
lunes, 4 de febrero de 2008
Poética 15
La imagen, como el poema, es capaz de sugerir significados más allá de los estrictos límites de lo literal. La pistola de Brossa, "el arma cargada de futuro" de Celaya, impacta en nuestro cerebro y genera reflexión, suscita nuestro comentario, "reescribimos", pues, que es de lo que se trata. Pensar imágenes puede ayudar a crear metáforas que el trabajo estricto con la letra escrita no nos permitiría. Además, la relación que podemos tener con el dibujo o con la fotografía todavía nos es mucho más cercano y natural que la que tenemos con el poema "convencional". Dibujemos, pues, poemas, quizá descubramos nuevos horizontes. Lo importante, como siempre, es no poner límites a nuestra creatividad. Tiempo tendremos para seleccionar, pulir y descartar aquello que no alcance el nivel deseado.
A Josep Llompart
camí de sol · per les rutes amigues · unes formigues
jueves, 31 de enero de 2008
Poética 14. Homenaje (5)
Selecciono dos poemas de esta autora, que espero que os gusten:
Tot cau, tot es desfà.
Aferrisadament
lluitem en mig de
tanta fam, de tants desastres.
Tanmateix, encara que sols
en tinguem un respir lleu,
quin goig el viure!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ens encercla un odi ancestral
que aniquila els anhels
més purs.
Quins moments més durs,
més mesquins
ens ha tocat de viure!
L’asfalt de la ciutat
ho envaeix tot i busquem
llibres entre les runes.
I tanmateix, escrivim
amb el temor que
se’ns perdin les paraules.
Y, también, para que la fiesta y la celebración sean como se merece, la podemos escuchar y ver:
http://www.youtube.com/watch?v=zwq0bOvaZOk
lunes, 28 de enero de 2008
poética 13
Soneto XXIII
se muestra la color en vuestro gesto,
y en tanto que el cabello, que en la vena 5
coged de vuestra alegre primavera
marchitará la rosa el viento helado.
Cierto que hay muchos otros ejemplos, pero éste no desmerece. Versos endecasílabos (decasílabos según el modelo clásico en catalán), distribuidos en dos cuartetos (ABBA) y dos tercetos encadenados (la distribución de la rima puede variar pero deben rimar los seis versos entre ellos). En esta composición, la estructura, el armazón, la música del poema, sirven de magnifico telón de fondo para las palabras y lo que nos transmiten.
jueves, 24 de enero de 2008
Poética 12. Homenaje (4)
Poética 11
Para empezar, un poco de métrica (por cierto, pronto dedicaremos una poética al tema). Se trata de un poema de tres versos, distribuidos de la siguiente manera: 5-7-5 sílabas, o 4-6-4 si contamos a la catalana.
Durante los siglos XVII al XIX conoció un gran auge y fueron muchos los poetas que vertieron sus versos en esta forma. Entre ellos, los cuatro grandes clásicos del género: Basho (1644-1694), suya es la definición de haikú como "lo que sucede aquí y ahora", Buson (1715-1783), Issa (1763-1827) y Shiki (1866-1902). Por recomendar un libro, os citaré el que utilizo para completar estas notas, y que realmente es bellísimo: Marea baixa. Haikús de primavera i d'estiu, ed. La Magrana, Barcelona, 1997. La antología que en él se recoge, así como las notas introductorias están a cargo de Jordi Pagés i J.N. Santaeulàlia. La caligrafía japonesa es de Harumi Saito.
En este libro encontramos el siguiente haikú, de Basho, compuesto en 1684, a la edad de cuarenta años:
Un viejo estanque.
se zambulle una rana :
ruido del agua
Los autores de la antología se preguntan si, atendiendo a nuestra mentalidad, este poema puede decirnos alguna cosa. Sí, además, pensamos en un grupo de adolescentes, acostumbrados a un tipo de narrativa visual electrizante y sin descanso, leer hoy en día haikús puede resultar una práctica casi subversiva. Sin embargo, analizando el sentido profundo de este tipo de poemas, creo que nos podemos encontrar con agradables sorpresas. El haikú recoge un instante, un fragmento de vida resultado de un largo proceso de meditación. No se trata de contarnos grandes cosas sino de observar el paisaje que ha quedado después de nuestra reflexión. Un paisaje exterior o interior que más que "decir" sugiere, nos pide que iniciemos el camino de regreso para volver a encontrarnos con el poeta meditando. Entonces, al reencontrar la situación que puede haber llevado al haijin a escribir esto, el sentido de sus versos adquiere una pintura especial, en definitiva, puede transmitirnos cosas.
Otro elemento que puede ayudarnos es comprobar cómo poetas modernos han usado esta forma para sus composiciones. Por citar uno, que a mí me gusta especialmente, Mario Benedetti y su Rincón de haikús, Ed. Visor, Madrid, 1999. En este libro podemos leer:
en los harapos / suele haber más historia / que en la etiqueta
quién lo diría / los débiles de veras / nunca se rinden
si me enternezco / dejaré de ser justo / pero qué importa
Especialmente interesante puede resultar esta visión moderna y occidental de los haikús, en la que el lector puede encontrarse más próximo. El propio Benedetti es consciente de esta "adaptación" cuando dice: "Encerrar en 17 sílabas (y, además, con escisiones predeteminadas), una sensación, una duda, una opinión, un sentimiento, un paisaje, y hasta una breve anécdota, empezó siendo un juego. Pero poco a poco uno va captando las nuevas posibilidades de la vieja escritura. Así la dificultad formal pasa a ser un aliciente y la brevedad una provocativa forma de síntesis."
miércoles, 23 de enero de 2008
Poética 10
Para continuar con el Surrealismo, partiremos de un fragmento de poema de Federico García Lorca, de su libro Poeta en Nueva York, y que se titula "Ciudad sin sueño". Seguimos la edición de Espasa-Calpe, de 1979:
No duerme nadie por el cielo. Nadie, nadie.
No duerme nadie.
Las criaturas de la luna huelen y rondan sus cabañas.
Vendrán las iguanas vivas a morder a los hombres que no sueñan
y el que huye con el corazón roto encontrará por las esquinas
al increíble cocodrilo quieto bajo la tierna protesta de los astros. (...)
A propósito de este libro, precisamente, el poeta Josep Piera, en su libro de memorias Puta posguerra, nos dice: "Els frenètics versos de Lorca eren com la música en anglés: no calia entendre res, només deixar entrar els sons al cor i al cap. N'hi havia prou".
Confieso mi prevención, como lector y escritor, ante esta escritura en la que la comunicación directa con el lector cede ante el propósito "musical" del texto, es decir, en la que el lector se encuentra con unas palabras que, al menos en principio, no esperan ser entendidas, tan sólo "oídas/escuchadas". A este respecto, el gran escritor japonés Haruki Murakami, en declaraciones publicadas en La Vanguardia el domingo, 3 de febrero de 2008, dice: "El ritmo es lo más importante porque es la magia, lo que invita a la audiencia a bailar, y lo que quiero son lectores que bailen con mis palabras. No quiero que entiendan mis metáforas, ni el simbolismo de la obra." Interesante perspectiva que, sin duda, abre a la creación literaria un universo de insospechados caminos, no siempre válidos pero no por ello menos interesantes.
Podéis leer y consultar:
Manifiesto surrealista: http://www.ideasapiens.com/textos/Arte/manifiesto%20surrealismo.htm
Manifiesto dadaista: http://www.ideasapiens.com/textos/Arte/manifiesto%20dadaista.htm
martes, 22 de enero de 2008
Poética 9
domingo, 20 de enero de 2008
Poética 8. Homenaje (3)
A LA SOMBRA DE UN ÁNGEL
Vino el que yo quería,
el que yo llamaba.
No aquel que barre cielos sin defensas,
luceros sin cabañas,
lunas sin patria,
nieves.
Nieves de ésas caídas de una mano,
un nombre,
un sueño,
una frente.
No aquel que a sus cabellos
ató la muerte.
El que yo quería.
Y si queréis oírle y verle (reconozco que no es el mejor ejemplo que me hubiera gustado poner, pero no he encontrado nada mejor; valga, sin embargo, como muestra el botón)
viernes, 18 de enero de 2008
poética 7
Ezra Pound
En efecto, si nos hemos preocupado por aquello que queremos decir, por aquello que el lector quiere y necesita escuchar, también nos tenemos que preocupar por cómo lo decimos. La música, en este sentido, puede representar un punto de referencia muy válido. No podemos leer un poema como quien trata de adivinar un acertijo. Si al acabar su lectura nos viene a la cabeza la pregunta "¿qué quiere decir?", algo falla. ¿Por qué? Pues porque el poema ya ha dicho, ya nos ha dicho, no sólo a través de las palabras, sino también de la "música"que nuestra lectura ha sido capaz de encontrar. Evidentemente, lecturas posteriores pueden ayudarnos a profundizar en el sentido del texto, la reflexión será una aliada en el camino de encontrar aquellas palabras amigas que nos ayuden. Pero tenemos que tener muy claro que un poema no se explica, en todo caso, podemos comentar nuestra lectura para compartirla con otros. Después de leer un poema, de igual manera que hacemos al escuchar una pieza musical, lo mejor que podemos hacer es cerrar los ojos y dejar que las palabras continuen vivas en nuestro interior. La música es, pues, el estilo del poema y del poeta.
Y decimos poeta porque el encontrar esta voz personal, esta música, es uno de los objetivos de cualquier aprendiz de poeta. Josep Piera, en su libro Puta posguerra, al hablar de los consejos que un poeta le dio en su juventud, escribe: "Per poder escriure bons poemes, n´has de llegit molts abans, i dels millors. I tria't els autors més teus. Llegeix els clàssics, però no els imitis, busca la teva veu, i quan la trobis, si mai la trobes, escolta-la atentamente. I procura dir el que et diu. Sigues tu".
Josep Piera
Difícilmente diremos algo nuevo sobre el amor (bueno, quiero decir, algo nuevo que valga la pena, claro, porque barbaridades nuevas sí se que pueden decir, y se dicen...), pero lo que sí podremos lograr es decirlo como nadie lo ha dicho antes: ni por las palabras utilizadas ni por la música que habremos empleado. Es por esto por lo que nuestro poema, mejor o peor, será único, si está hecho con honestidad y autenticidad, merece todos el respeto del mundo.
Para finalizar, Benjamin Prado nos plantea una pregunta parecida a la que nos hacíamos al hablar del tema: ¿qué palabras son las que necesita el poema que quiero escribir? Esta es una pregunta clave y una de las cuestiones que no podemos eludir si queremos iniciarnos en este arte. De esta elección pueden depender muchas de las otras que tendremos que ir haciendo. Dejemos apuntada una posible respuesta que tiene mucho que ver con cosas que ya hemos dicho: las mejores palabras serán aquellas que podrán simbolizar mejor aquello que queremos decir, en definitiva, aquellas palabras que podrán comunicarnos de una manera más fiel, sugerente y cómplice con el lector.
miércoles, 16 de enero de 2008
poética 6
Benjamín Prado
En este libro podemos leer, por ejemplo, que "la literatura lo puede y lo debe abarcar todo, cada sentimiento y cada sensación, por el mismo motivo por el que la medicina no estudia unas partes del cuerpo y prescinde de otras". Sin embargo, "tampoco la poesía puede lograr un solo poema, por extenso y ambicioso que sea, capaz de contener todos los sentimientos y todas las sensaciones." Aquí nos queda apuntado un aspecto fundamental de esos mecanismos que son previos al acto mismo de la escritura: es necesario seleccionar, meditar y pensar bien sobre aquello que motivará nuestros versos. Ni podemos vivir pendientes de la anécdota ni pretender ser demasiado ambiciosos. El punto justo, el detalle, aquello que sea capaz de sugerir al lector mucho más de lo que dicen nuestras palabras. He aquí la magia de la poesia y su misterio. Continúa Benjamín Prado: "un poeta sin tema es un simple decorador y sus poemas no pueden tener más utilidad ni más importancia que la de los objetos vacíos". Palabras que pueden resultarnos un poco duras, pero que sin ningún género de dudas son del todo necesarias en los tiempos que vivimos. El poeta no ha de pretender únicamente dejar boquiabierto al lector con su virtuosismo mecánico. El poeta es artista y, como tal, tiene que partir siempre de la solidaridad con el otro. Es decir, escribimos para acompañar, para ser felices, para compartir. No nos bastamos a nosotros mismos y nuestros poemas no deben tener como único garante a nuestra subjetividad más narcicista. "Objetivar es crear", que decía Pessoa. En este sentido, me parecen muy interesantes las palabras que el crítico catalán Pere Ballart realiza a partir de la lectura de L'arrel i la pluja, de Txema Martínez, poemario ganador del Carles Riba en 2008, y que aparecieron publicadas en el diario "Avui" el 8 de mayo de 2008: "Sovint també, però, el poeta juga a entenebrir innecessàriament els seus pretextos, i dispara un seguit d'imatges inconnexes que, més que una exigència del desenvolupament temàtic del poema, semblen formar part d'un projecte per impressionar el lector al preu d'un efectisme, verbalment impetuós, però de figures molt imprecisament expressionistes."
El poema y el molusco
A pesar de esto, no todos los poemas están llamados a convertirse en "grandes poemas", cierto. Pero nos conviene no perder de vista las palabras de Elliot para no caer en uno de los fenómenos más habituales en nuestro tiempo: confundir unos con otros. Si cada uno ocupa el lugar que le corresponde, el tránsito del lector por los caminos poéticos será, sin ninguna duda, mucho más gratificante.
Propuesta didáctica:
Se puede pedir a los alumnos que formulen una lista de cinco posibles temas para un poema. Deben ser lo suficientemente concretos para que luego puedan escribirlo. No se trata, pues, de decir "el amor", sino matizar. Después, al elegir uno, pensar en un motivo o excusa para compartir ese tema con el lector. Por ejemplo, para hablar de la soledad que sentía en la escuela un alumno sugirió el fijarse en la palmera que tenía en el patio. O como Roger, para hablar de la indiferencia de los profesores, hablar de un libro de texto roto. Realmente, a la que podemos proporcionar un leve pistoletazo de salida, ellos y ellas son capaces de sorprendernos. ¡Vale la pena intentarlo!
sábado, 12 de enero de 2008
poética 5: Homenaje (2), in memoriam
De su libro Sin esperanza, con convencimiento (1961), uno de sus poemas que quizá mejor resuma su pensar y su sentir, su extraordinaria capacidad para contarnos y comunicarnos lo esencial de nuestras vidas:
Esperanza,
araña negra del atardecer.
Te paras
no lejos de mi cuerpo
abandonado, andas
en torno a mí, tejiendo, rápida,
inconscientes hilos invisibles,
te acercas, obstinada,
y me acaricias casi con tu sombra
pesada
y leve a un tiempo.
Agazapada
bajo las piedras y las horas,
esperaste, paciente, la llegada
de esta tarde
en la que nada
es ya posible...
Mi corazón:
tu nido.
Muerde en él, esperanza.
"A Ángel González no le gustaba el tomate. Llévese usted el paisaje, que no me interesa, solía advertir a los camareros cuando andaba alguna ensalada de por medio. Le encantaba la mayonesa, que comía con cualquier pretexto o sólo con pan. También le gustaban los gatos, y aún más los niños, aunque no lo pareciera. Ellos le adoraban, porque les enseñaba canciones y les daba siempre la razón frente a sus padres. Era feliz con una guitarra y unas rimas de José Alfredo Jiménez en los labios, pero a mí no me dejaba cantar, porque lo hago muy mal. Hazme caso, me decía, que es por tu bien. Yo le hacía mayonesa y no cantaba. Le quería.
Era difícil no querer a Ángel. Era imposible no amar la vida a través de su entusiasmo por la vida. Todas las cosas buenas de este mundo donde nos ha dejado huérfanos y a oscuras, tenían que ver con él. La poesía y la risa, la palabra y la música, la alegría, la amistad, el calor, la luz de las mañanas de verano, el circo y el amor. Cuando era joven, Ángel se enamoró de una trapecista y le dedicó un soneto inolvidable, me he quedado sin pulso y sin aliento separado de ti. En su madurez, escribió los versos más hermosos para Susana Rivera, este amor ya sin mí te amará siempre. Hace unos días se fue, se ha ido. Y me he quedado sin pulso y sin aliento, con un amor que sin él le amará siempre.
Ahora tendré que aprender a vivir sin Ángel y no será fácil, porque ha dejado tantas luces encendidas que no sé como voy a apagarlas. Nunca volveré a cantar, pero en mi pobreza guardo el consuelo de su memoria, la certeza de que, más allá de la dura infancia de un hijo de vencidos, todo fue justo en la vida de un poeta leído, querido y admirado como muy pocos. Todo. Incluso el rencor torpe y envidioso de un mezquino cortesano literario que, al parecer, no ha tenido bastante ni siquiera con el premio Cervantes. "
Almudena Grandes
jueves, 10 de enero de 2008
Poética 4. Homenaje
y tampoco sentí la despiadada
voluntad de los héroes.
Durante mucho tiempo estuvo libre
la silla de mi juez
y no esperé juicio
en el que rendir cuentas de mis días.
Decidido a vivir, busqué la sombra
capaz de recogerme los veranos
y la hoguera dispuesta
a llevarse el invierno por delante.
Pasé noches de guardia y de silencio,
no tuve prisa,
dejé cruzar la rueda de los años.
Estaba convencido
de que existir no tiene trascendencia
porque la luz es siempre fugitiva
sobre la oscuridad
un resplandor en medio del vacío.
Y de pronto en el bosque se encendieron los árboles
de las miradas insistentes,
el mar tuvo labios de arena
igual que las palabras dichas en un rincón,
el viento abrió sus manos
y los hoteles sus habitaciones.
Parecía la tierra más desnuda
porque la noche fue
como el vacío
un resplandor oscuro en medio de la luz.
Entonces comprendí que la inmortalidad
puede cobrarse por adelantado.
Una inmortalidad que no reside
en plazas con estatua
en nubes religiosas
o en la plastificada vanidad literaria,
llena de halagos homicidas
y murmullos de cóctel.
Es otra mi razón. Que no me lea
quien no haya nunca visto conmoverse la tierra
en medio de un abrazo.
La copa de cristal
que pusiste al revés sobre la mesa
guarda un tiempo de oro detenido.
Me basta con la vida para justificarme.
Y cuando me convoquen a declarar mis actos
aunque sólo me escuche una silla vacía
será firme mi voz.
No por lo que la muerte me prometa
sino por todo aquello que no podrá quitarme.
Y para verle y oírle:
http://www.youtube.com/watch?v=JWuRQQ3zAzc